вот перевод, который я нашла, но он,мне кажется, через чур вольный. никакого Цоя, БГ и секс пистолс в тексте нет) читать дальше Ай, как живешь, моя столица Моя столица, пацаны Ребята спиздили коней (или, скажем, ослицу) Ребята девку увели.
Я в окружении гитанском (цыганском) Ой мое серденько болыть И хуй проссут чужие люди Що потрапию учудить
А я пройду по белу свету А сердце стонет от тоски Зато нигде не пропаду я Ой, приключение найти.
Вот Виктор Цой на самолете Летит с серебряным крылом И в ебенях Мамонов Петя Давай с собой его возьмем
Ну, как дела, моя столица Моя столица, цыганы Гуляю я по белу свету И мое сэрце в стражданни
Ах, между нами цыганами (чего-то, бля, не разобрать) (но сердечно) Иду бреду по свету белу Устало сэрденько страждать
Давай возьмем с собой Sex Pistols Они бабенки ничего А БГ пусть ходит пехом Внедряет в жопу art nouveau
А Женя Гудзь по белу свету Проскачет словно на селе И хуй проссут чужие люди Что Гоголь едет на осле.
Эх, ке пасо, мой NY City Salud! и Будьмо! черный брат. Наш самолет всегда кочует Да по оси координат.
-
-
05.10.2010 в 12:01-
-
05.10.2010 в 12:16читать дальше
-
-
05.10.2010 в 12:20